Topics


Часть I - Сокращенный окончательный отчет
, Часть II - Отчеты О Ходе Работы/Деятельности
Всемирная Метеорологическая Организация
Event: Исполнительный совет - Шестьдесят девятая сессия (10-17 мая 2017 г.; Женева)
Published by: BMO ; 2017Collection(s) and Series: BMO - No. 1196 > Отчеты Исполнительного Совета
Language(s): Russian; Other Languages: English, French, Arabic, Chinese, Spanish
Format: Digital (Free)ISBN (or other code): 978-92-63-41196-9
Tags: WMO Events' Publications ; Governance Publications ; World Meteorological Organization (WMO)
Add tag
No review, please log in to add yours !
![]()
![]()
ВМО относит гендерное равенство к числу приоритетных задач
Бюллетень, Том 64(2). BMO, 2016Мы должны лучше понимать потребности и использовать все возможности как женщин, так и мужчин для преодо- ления трудностей развития и служения обществу в мире, который все больше и больше подвергается влиянию изменения климата и экстремальных метеорологических явлений. Это позволит не только лучше понять погоду и климат, но также и более эффективно использовать метеорологическую и климатическую информацию.
[article]
in Бюллетень > Том 64(2) (2015 г.) . - p.49-52Мы должны лучше понимать потребности и использовать все возможности как женщин, так и мужчин для преодо- ления трудностей развития и служения обществу в мире, который все больше и больше подвергается влиянию изменения климата и экстремальных метеорологических явлений. Это позволит не только лучше понять погоду и климат, но также и более эффективно использовать метеорологическую и климатическую информацию.
Language(s): Russian; Other Languages: English, French, Spanish
Format: Digital (Free), Hard copyTags: Gender ; World Meteorological Organization (WMO)
Add tag
[article]No review, please log in to add yours !
![]()
![]()
Интервью: Владимир Рябинин, Исполнительный секретарь Межправительственной океанографической комиссии (МОК) ЮНЕСКО
Бюллетень, Том 64(2). BMO, 2016Владимир Рябинин, Российская Федерация, 1 марта 2015 г. был назначен новым Исполнительным секре- тарем Межправительственной океанографической комиссии (МОК) ЮНЕСКО, что соответствует уровню помощника Генерального директора (ПГД) ЮНЕСКО. Г-н Рябинин перешел на работу в МОК из ВМО, где он с 2001 по 2015 г. занимал пост старшего научного сотрудника Всемирной программы исследований кли- мата (ВПИК). Годы, проведенные в ВМО, безусловно, окажут благотворное воздействие на тесное сотрудни- чество между двумя организациями. Бюллетень ВМО с удовольствием представляет г-на Рябинина читателям и предлагае ...
[article]Интервью: Владимир Рябинин, Исполнительный секретарь Межправительственной океанографической комиссии (МОК) ЮНЕСКО
![]()
in Бюллетень > Том 64(2) (2015 г.) . - p.26-29Владимир Рябинин, Российская Федерация, 1 марта 2015 г. был назначен новым Исполнительным секре- тарем Межправительственной океанографической комиссии (МОК) ЮНЕСКО, что соответствует уровню помощника Генерального директора (ПГД) ЮНЕСКО. Г-н Рябинин перешел на работу в МОК из ВМО, где он с 2001 по 2015 г. занимал пост старшего научного сотрудника Всемирной программы исследований кли- мата (ВПИК). Годы, проведенные в ВМО, безусловно, окажут благотворное воздействие на тесное сотрудни- чество между двумя организациями. Бюллетень ВМО с удовольствием представляет г-на Рябинина читателям и предлагает их вниманию интервью с ним.
Language(s): Russian; Other Languages: English, French, Spanish
Format: Digital (Free), Hard copy[article]No review, please log in to add yours !
![]()
![]()
My vision: An interview with the new WMO Secretary-General
Bulletin, Vol. 65(1). WMO, 2016WMO welcomed its new Secretary-General, Petteri Taalas, on 1 January. He came to the Organization following a tenure as Director of the Finnish Meteor¬ological Institute (FMI) from 2002 to 2015, which was interrupted from 2005 – 2007 when he served as Director of the WMO Development and Regional Activities Department. His career at FMI started in 1986, where he was, in turn, head of research, scientist, leader of ozone research and research professor of remote sensing, before taking on his role at the helm of the Institute. While in that role, he became known in the Finnish media as “Mr Climat ...
[article]
in Bulletin > Vol. 65(1) (2016) . - p.12-15WMO welcomed its new Secretary-General, Petteri Taalas, on 1 January. He came to the Organization following a tenure as Director of the Finnish Meteor¬ological Institute (FMI) from 2002 to 2015, which was interrupted from 2005 – 2007 when he served as Director of the WMO Development and Regional Activities Department. His career at FMI started in 1986, where he was, in turn, head of research, scientist, leader of ozone research and research professor of remote sensing, before taking on his role at the helm of the Institute. While in that role, he became known in the Finnish media as “Mr Climate Change.”
Language(s): English; Other Languages: French, Russian, Spanish
Format: Digital (Free), Hard copy[article]No review, please log in to add yours !
![]()
![]()
WMO Supporting the 2030 Agenda for Sustainable Development
Bulletin, Vol. 65(1). WMO, 2016The 2030 Agenda for Sustainable Development, adopted by the United Nations (UN) General Assembly in September 2015, will serve as the centrepiece for national and international policymaking over the next 15 years. It sets out 17 Sustainable Development Goals (SDGs) with 169 associated targets and describes a number of international mechanisms for supporting implementation. National Meteorological and Hydrological Services and the broader WMO community can contribute to the SDGs at the national and international levels.
[article]
in Bulletin > Vol. 65(1) (2016) . - p.7-11The 2030 Agenda for Sustainable Development, adopted by the United Nations (UN) General Assembly in September 2015, will serve as the centrepiece for national and international policymaking over the next 15 years. It sets out 17 Sustainable Development Goals (SDGs) with 169 associated targets and describes a number of international mechanisms for supporting implementation. National Meteorological and Hydrological Services and the broader WMO community can contribute to the SDGs at the national and international levels.
Language(s): English; Other Languages: French, Russian, Spanish
Format: Digital (Free), Hard copyTags: Capacity development ; Sustainable development ; World Meteorological Organization (WMO)
Add tag
[article]No review, please log in to add yours !
![]()
![]()
![]()
Report and Recommendations of the Thirty-fifth Meeting of the Financial Advisory Committee to the Sixty-eighth session of the Executive Council : EC-68/INF. 16.1(5), 15.VI.2016
Permalink![]()
![]()
![]()
WMO corporate visual identity guidelines
The corporate visual identity guidelines are aimed at strengthening the Organization’s identity through branding.
Permalink![]()
![]()
![]()
Project Management Guidelines and Handbook : Part I – Project Management Guidelines, Part II – Project Management Handbook
The Guidelines represent WMO’s approach to project management and outline key stages of the project life cycle that WMO staff should follow. The Handbook aims to help WMO to improve concrete processes and procedures related to project management and provides detailed guidance on how to go about each stage of the project life cycle.
PermalinkPermalink![]()
![]()
![]()
The World Meteorological Organization at a glance
World Meteorological Organization (WMO) - WMO, 2006-[...], 2016
PermalinkPermalink![]()
![]()
![]()
Consejo Ejecutivo - Sexagésima octava reunión : Informe final abreviado con resoluciones y decisiones
PermalinkPermalink![]()
![]()
![]()
حملة عن املنظمة العاملي ة لألرصاد اجلوية
المنظمة العالمية للأرصاد - المنظمة العالمية للأرصاد, 2006-[...], 2016
PermalinkPermalink![]()
![]()
![]()
Коротко о Всемирной Метеорологической Организации
Всемирная Метеорологическая Организация (BMO) - BMO, 2006-[...], 2016
Permalink![]()
![]()
![]()
La Organización Meteorológica Mundial de un vistazo
Organización Meteorológica Mundial (OMM) - OMM, 2006-[...], 2016
Permalink![]()
![]()
![]()
L'Organisation Météorologique Mondiale en bref
Organisation météorologique mondiale (OMM) - OMM, 2006-[...], 2016
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink![]()
![]()
![]()
Исполнительный совет - Шестьдесят восьмая сессия : Сокращенный окончательный отчет с резолюциями и решениями
PermalinkPermalink![]()
![]()
![]()
WMO Prioritizes Gender Equality
Bulletin, Vol. 64(2). WMO, 2015We must better understand the needs and use the full capacities of both women and men to meet development challenges and serve communities in a world increasingly subject to the impacts of climate change and weather extremes. This will not only improve our understanding of weather and climate but also our use of weather and climate information.
Permalink![]()
![]()
![]()
Interview: Vladimir Ryabinin, Executive Secretary of the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO
Bulletin, Vol. 64(2). WMO, 2015Vladimir Ryabinin of the Russian Federation was appointed as the new Executive Secretary of the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO at the level of Assistant Director-General (ADG) of UNESCO on 1 March 2015. Mr Ryabinin went to IOC from WMO, where he was a Senior Scientific Officer in the World Climate Research Programme (WCRP) from 2001 to 2015. His years of experience with WMO will surely benefit the close cooperation between the two organizations. The Bulletin is pleased to introduce him to our readers through the interview below. 1
PermalinkPermalink![]()
![]()
![]()
Reference Guide for Permanent Representatives of Members with the World Meteorological Organization on Relevant Procedures and Practices of the Organization (WMO-No. 939)
This Guide explains the World Meteorological Organization procedures and practices, and is designed to serve as a ready reference for Permanent Representatives of Members with WMO, and for the senior staff of NMHSs, especially those dealing with international affairs.
PermalinkPermalinkPermalink![]()
![]()
![]()
WMO Strategic Plan 2016-2019
This Strategic Plan for 2016–2019 reflects the decisions and directions of the Seventeenth World Meteorological Congress, held in Geneva from 25 May to 12 June 2015. It sets the directions and priorities to guide the activities of the World Meteorological Organization (WMO) to enable all Members to improve their information, products and services. It anticipates increased demand for high-quality weather, hydrological and climate services to enhance community resilience, contribute to economic growth and protect life and property from extreme weather, climate and water events.
Permalink![]()
![]()
![]()
دليل مرجعي للممثلين الدائمين للأعضاء لدى المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن الإجراءات والممارسات المعمول بها في المنظمة
ومن المأمول أن يساعد هذا الدليل في تحسين فهم القرّاء للإجراءات والممارسات المعمول بها في المنظمة، على كل من المستوى الوطني )NMHSs( من أجل تعزيز المرافق الوطنية للأرصاد الجوية والهيدرولوجيا والعلاقات بين هذه المرافق )NMHSs( والإقليمي والدولي، وتوطيد العلاقات فيما بين المرافق الوطنية وتعزيز صورة المرافق ومكانتها. وقد أدرجت فيه، كلما كان ذلك ملائماً ومفيداً، إشارات ،)WMO( والمنظمة ولائحتها العامة وإلى مقررات المؤتمر والمجلس )WMO( إلى الأحكام ذات الصلة في اتفاقية المنظمة التنفيذي ذات الصلة.
Permalink![]()
![]()
![]()
Справочное руководство для постоянных представителей Членов при Всемирной метеорологической организации по соответствующим процедурам и практикам Организации
Хотелось бы надеяться, что настоящее Руководство поможет читателям получить более обширное представление о процедурах и практиках ВМО, с тем чтобы способствовать популяризации НМГС на национальном, региональном и международном уровнях, укреплению взаимоотношений между НМГС и между НМГС и ВМО, а также повышению их имиджа и общественного восприятия. В публикацию включены, где это было сочтено целесообразным и полезным, ссылки на соответствующие положения Конвенции ВМО, Общего регламента ВМО, а также соответствующие решения Конгресса и Исполнительного совета.
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink![]()
![]()
![]()
WMO战略计划 2016–2019
本2016-2019年战略计划反映了2015年5月25至6 月12日在日内瓦召开的第十七次世界气象大会 的决定及其确定的方向。它所设定的方向和优 先重点将指导世界气象组织(WMO)的活动,使 全体会员有能力提供更好的信息、产品和服务。 它所期许的是高品质的天气、水文和气候服务, 从而提升社区的抗灾能力、协助促进经济增长 并保护生命和财产免受极端天气、气候和水事 件的影响。
Permalink![]()
![]()
![]()
Plan estratégico de la OMM para 2016-2019
El presente Plan Estratégico para 2016-2019 refleja las decisiones del Decimoséptimo Congreso Meteorológico Mundial, celebrado en Ginebra del 25 de mayo al 12 de junio de 2015 y las orientaciones que este ha marcado para la Organización. En él se definen las directrices y prioridades para orientar las actividades de la Organización Meteorológica Mundial (OMM) a fin de ayudar a todos los Miembros a mejorar su información, productos y servicios. También se prevé una mayor demanda de servicios meteorológicos, hidrológicos y climáticos de gran calidad para aumentar la resistencia de las comunidade ...
Permalink![]()
![]()
![]()
Plan stratégique de l'OMM 2016-2019
Reflétant les décisions du Dix-septième Congrès météorologique mondial (Genève, 25 mai–
12 juin 2015), le Plan stratégique pour la période 2016–2019 fixe les grandes lignes et les priorités qui orienteront les activités de l’Organisation météorologique mondiale (OMM) afin de permettre à tous les Membres d’améliorer les informations, produits et services qu’ils fournissent. Il anticipe une augmentation de la demande de services météorologiques, hydrologiques et climatologiques de qualité, propres à renforcer la capacité d’adaptation de la société, à contribuer à la croissance économique ...
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink![]()
![]()
![]()
2019–2016 (WMO) الخطة الإستراتيجية للمنظمة
تعكس هذه الخطة الإستراتيجية للفترة 2016 - 2019 قرارات وتوجهات المؤتمر العالمي السابع عشر للأرصاد الجوية الذي عُقد في جنيف، 25 أيار/مايو- 12 حزيران/ يونيو 2015 . وتضع الخطة الإستراتيجية توجهات وأولويات لكي تسترشد بها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية WMO في تنفيذ نشاطاتها، لتمكين جميع ( ) الأعضاء من تحسين معلوماتهم ونواتجهم وخدماتهم. وتحتسب الخطة الإستراتيجية أن يتزايد الطلب على الخدمات ذات الجودة العالية فيما يتعلق بالطقس والماء والمناخ، من أجل تعزيز قدرة المجتمعات المحلية على المقاومة، والاسهام في النمو الاقتصادي وحماية الأرواح والممتلكات من الظواهر المتطرفة المتصلة بالطقس والمناخ والماء.
Permalink![]()
![]()
![]()
Guía de referencia para los representantes permanentes de los miembros ante la organización meteorológica mundial sobre los procedimientos y las prácticas de la organización
Se espera que esta Guía ayude a los lectores a conocer mejor los procedimientos y las prácticas de la OMM a fin de promover a los SMHN en los planos nacional, regional e internacional, intensificar las relaciones de los SMHN entre ellos y con la OMM, y realzar su imagen y notoriedad. Siempre que se ha considerado útil y conveniente se han incluido referencias a las disposiciones pertinentes del Convenio de la OMM, el Reglamento General de la OMM y las decisiones pertinentes del Congreso y del Consejo Ejecutivo.
Permalink![]()
![]()
![]()
Guide sur les procédures et pratiques de l'organisation météorologique mondiale destiné aux représentants permanents des membres de l’organisation
Ce guide devrait permettre au lecteur de mieux comprendre les procédures et les pratiques de l'OMM, afin de promouvoir les Services météorologiques et hydrologiques nationaux au niveau national, régional et international, de renforcer les relations entre les SMHN et l'OMM et de faire valoir leur statut et leur réputation. Il comporte, chaque fois que cela a été estimé utile, des références aux dispositions pertinentes de la Convention et du Règlement général de l'OMM, ainsi qu'aux décisions appropriées du Congrès et du Conseil exécutif.
Permalink![]()
![]()
![]()
Стратегический план ВМО на 2016–2019 гг.
Настоящий Стратегический план на 2016–2019 гг. отражает решения и директивы Семнадцатого Всемирного метеорологического конгресса, проводившегося в Женеве с 25 мая по 12 июня 2015 г. Он задает направления и определяет приоритеты для руководства деятельностью Всемирной Метеорологической Организации (ВМО), с тем чтобы позволить всем странам-членам повысить качество предоставляемой ими информации, продукции и обслуживания. Он составлен с учетом ожидаемого повышения спроса на высококачественное метеороло- гическое, гидрологическое и климатическое обслуживание для повышения устойчивости сообществ, с ...
Permalink